当前位置:首页 → 资讯 → 老外爱上《西游记》:看完黑神话悟空后的集体阅读
国外玩家对《黑神话:悟空》和《西游记》的热情引起关注
一款名为《黑神话:悟空》的国产3A大作即将发售,但在8月8日放出的“最终预告”中,引入了“四大天王”等新内容,以及“赛博电音”版《往生咒》等音乐元素,引发了一场不亚于当年的舆论热潮。在这些“反应”类视频的评论区里,你还会看到大把大把老外们有关孙悟空本人以及整个《西游记》故事的讨论。他们现在对《西游记》的了解之深,也着实让人感到非常惊讶。在这些讨论中,他们提到孙悟空时的用词都是《黑神话:悟空》英文标题里的“Wukong”,而不是以往刻板印象中的“Monkey king”或者“Goku”。老外们对孙悟空的“七十二变”“筋斗云”等等神通的了解,虽然在计量单位方面还是有那么一点问题,但总体已经达到了相当深入的地步。对孙悟空的传奇武器“金箍棒”,他们也并没有被误导。从“金箍棒”的来历,到它的特殊能力,有不少老外都能如数家珍地叙述一二。尽管距离首次曝光已经过去了四年,但《黑神话:悟空》在国际范围真正“出圈”,引起众多玩家注意,还是在今年上半年的一系列风波发生之后。在这几个月的时间里,你确实很难要求对《黑神话:悟空》感兴趣的老外粉丝们能一处不落地了解整本《西游记》的故事。但现在,已经有一些熟悉《西游记》与中国文化的博主,在他们的“反应”视频里就地讲解起了文化知识。在Reddit上,受到“最终预告”影响而期待着《黑神话:悟空》的玩家,也同样对《西游记》的故事产生了莫大的兴趣。他们想知道,这部小说究竟有多少奇瑰的幻想,启发了游戏科学制作出这款视觉效果拔群的3A大作。除了常见的YouTube视频外,在这个话题的讨论中,你还可以看到他们提及86版《西游记》电视剧和B站的一些解析视频。甚至,一些热情的外国玩家还在抖音上挖掘到了前阵子山西文旅与《黑神话:悟空》合作的旅游宣传片。像这样的例子,在外网其实还有很多。